我們學英文的時候,常會不小心把中文的邏輯帶進去,很容易造成溝通上的困惑。
比如我們這個世代很流行說「我想躺平」,直覺可能會講 “I want to lie down”,但這樣說只會讓對方以為「你想要躺下來」,和我們所說的那種耍廢、佛系、切割、無奈甚至自暴自棄的「躺平」意思不一樣。
在這系列文章裡,我們會聊聊一些好像很簡單,但大部分人都說錯的日常英文,避開這些小陷阱,你的英文會聽起來更自然。來看看以下 3 個常見英文用語,你都說對了嗎?
眼鏡行≠eyeglass shop
常聽到有些朋友講「眼鏡行」,直接中翻英成 eyeglass shop,這樣說別人或許可以猜到意思,但聽起來還是很怪。正確的說法包括:
1/ Glasses shop
2/ Optometry Clinic(通常指提供眼科檢查,另外附設眼鏡配售服務的診所)
3/ Vision Center(通常指比較大型的綜合性眼科中心,包括視力檢查和眼鏡銷售)
4/ Optician's(英國常用,指眼鏡行或配鏡師的店)
例句:
1/ “I need to get my eyes checked, so I'm going to the optician's this afternoon to see if I need new glasses.”
「我得去檢查我的眼睛,所以今天下午我要去眼鏡店看看是否要買新的眼鏡。」
2/ “I broke my glasses yesterday, so I have to visit the glasses shop to get a new pair.”
「我昨天摔壞了眼鏡,所以我得去眼鏡店買一副新的。」
無語≠no word
當朋友講了讓人傻眼的話,又或是你身邊發生了某些誇張的事情時,可能會想說「無語」。這個「無語」,有時候是負面的,傳達一種不耐煩、不爽、不置可否,有時候卻是正面的,表達你對某件事感動至極、說不出話等含義。因此如果當我們下意識用 "no word" 來表達「無語」的話,可能無法在某些情境下傳達出完整的情感。
正確的英文表達方式包括:
1/ I was left speechless.(我無語了)
2/ I have no words.(我不知道該說什麼了。)
3/ I’m at a loss for words.(我不知道該說什麼了。)
4/ I’m stunned.(我震驚了)
例句:
1/ “When I received the heartfelt letter from my friend, I was left speechless.”
「當我收到朋友那封感人的信時,我無語了。」
2/ “After hearing about his betrayal, I have no words.”
「聽到他背叛的消息後,我不知道該說什麼。」
躺平≠lie down
這個時代很流行說「躺平」。當我們發現很多事超出自己控制,想要切割公私生活,覺得自己提不起心力對抗大鯨魚時,就會有點自暴自棄、有點無奈佛系地說「躺平」。在英文裡,「躺平」有很多種表達的方式,包括:
1/ to stop the grind(“grind” 通常指長時間的辛苦工作或日常重複的任務,讓人厭煩厭倦。Stop the grind 意思就是停止這種壓力的重複)
2/ quit the rat race(“Rat race” 是個稍微老派的說法,講的是老鼠在輪子上不斷盲目奔跑,卻無法真正獲得滿足或快樂。Quit the rat race 就是表達停止這樣的盲目追逐)
3/ to ditch to nine-to-five(“Nine-to-five” 就是朝九晚五,ditch the nine-to-five 就是表達想放棄這樣固定的生活工作模式)
4/ quiet quitting(也就是近年很流行的「安靜離職」,代表工作時只做到最限度的需求,不多不少)
例如:
1/ “After months of non-stop projects and deadlines, I decided to take a week off to stop the grind and recharge.”
「經過幾個月不間斷的專案和截止日期,我決定休假一週,停止忙碌的生活,讓自己恢復活力。」
2/ “Hey John, i recently started to notice that you're quiet quitting the company.”
“It's not called quiet quitting, it's called acting my wage.”
「Hey John,我最近開始注意到你在安靜離職。」
「這不叫安靜離職,這叫領多少薪水做多少事。」
Read More
>>「怕冷」不能說 “afraid of cold”:看似簡單,但大部分人都說錯的日常英文 #Vol1
>> “Act your age”:7 句「罵人不帶髒字」的英文吵架用語,一開口氣勢就贏了
Art Design: Vickey