和外國朋友跑趴,是一個很好玩的經驗,只不過以前出去玩時,常常會聽到一些陌生的英文用語,當下聽不懂,都隨便敷衍過去。不過很多派對情境中常見的詞,其實就算換到日常生活中也非常實用,例如「我們去續攤」這句話,應該時不時就會用到吧!
以下幫大家整理 5 個常見派對情境用語,學起來,讓口語表達更靈活!
Lightweight
Lightweight 是「輕量級」的意思,如果你酒量不好,或是想要擋酒,就可以跟對方說 "I'm a lightweight",或是你也可以更直白地說 “I'm not much of a drinker.”(我不太會喝酒)。
如果你想擋酒,可以用以下幾個大方又不失禮貌的方式表達,包括:
"I'm taking a break from drinking.”(我要休息一下,不喝了。)
“I'm done drinking for tonight.”(今天晚上我不想再喝了。)
此外,另一個很實用的派對情境用語是 “I'm wasted”,意思不是「我浪費掉了」,而是告訴別人你酒喝太多、已經爛醉的一種狀態。
Banger
Banger 指的是一首非常受歡迎或熱門的音樂,通常是派對上播放的歌曲。例如你在派對上聽到一首讓人忍不住想跳起來的好歌,就可以說 “This song is a banger!”(這歌超屌!)
相反的,如果你覺得歌超爛超難聽,可以用以下幾種方式嫌棄:“This song is trash”、“This song sucks”、“This song is garbage.”
Pre-game / Pre-drinking
出發去派對以前,先去某個酒吧或某朋友家聚一下,喝一杯,大家認識一下,活絡一下氣氛,這種場合就叫做 Pre-game,或是 Pre-drinking,例如:“We're going to pre-game at my place before heading out to the club.”(去夜店前,我們會先在我家喝一杯。)
Keep the party going
朋友們玩嗨了,派對結束時還意猶未盡,這時就需要「續攤」了。不過「續攤」在英文中沒有直接的對應詞,但還是有一些可以表達相近意思的用語,例如 “Let's keep the party going” 代表想去續攤、延續派對氛圍; “Extend the night” 表示想延長晚上的活動時光;“Continue the fun” 指繼續享受派對或活動帶來的樂趣。
加碼一個超實用的用語 “The night's still young”,意思是「夜晚才剛開始,時間還很早,還有很多時間可以享受。」例如你可以說 “The night's still young, let's continue the fun!”(時間還早,我們繼續玩吧!)
MIA
MIA 是 “Missing in action” 的簡寫,表示某人在派對或活動中突然消失。
例如大家正玩得很開心,你朋友 Jack 卻突然消失,不知道是去抽煙、上廁所,還是偷偷溜回家了。隔天聊到這事時,可以說 “At the party last night, Jack went MIA out of nowhere, and we couldn't find him.”(昨天晚上派對,Jack 莫名其妙搞失蹤,大家都找不到他。)
Read More
>> Obviously、Does that make sense… 職場的商務電郵裡,這 5 個英文常用語,原來很容易惹人不高興
>> Body Count、Thirst Trap…:這些外國人常說的「18禁」英文俚語,全都聽懂的人心思不單純
Art design: Becky