華語經典電影《霸王別姬》今年迎來 30 週年,近日也傳來 4K 修復版在香港首映的好消息!
今年作為本電影主演張國榮逝世 20 週年紀念,影迷可以重新在大銀幕欣賞哥哥從影的巔峰代表作,而《霸王別姬》也有個許多觀眾還不知道的幕後秘辛,適合在此刻再次關注:張國榮在片中飾演的程蝶衣,其實有另外一個演員在幕後默默「出聲」參演。
讓程蝶衣留名青史的除了張國榮,還有「他」
還記得第一次看到程蝶衣對師哥小樓說:「說的是一輩子,就是一輩子。差一年,一個月,一天,一個時辰,都不算一輩子!」當下真的是和角色一起經歷肝腸寸斷,張國榮閃個淚光的悲憤和深情,就這樣深深印在腦海。
是一直到後來才知道,成就那樣經典的出演,必須得大讚另外一位演員的配合投入,那就是幫哥哥做電影中文配音的中國演員楊立新。
當年哥哥為了《霸王別姬》努力的練習中文,但香港出身的廣東口音難在短時間內轉換咬字,讓這個從小練京劇長大的角色差了那麼點說服力。據傳,有一場程蝶衣批鬥菊仙的戲,張國榮喊出「八七年」的對白讓現場疑惑不已,最後才知道他說的是「潘金蓮」。
因此陳凱歌導演做了一個極為困難的決定:要幫張國榮找配音!
當時陳導提出三個配音演員的條件:必須要能模仿張國榮的聲音、必須要懂京劇、必須要會演戲——這壓力也太大了!誰能完美搭配張國榮的精彩表演?這對演員和導演都是種賭注。一樣的難題搬到現在來想,都沒幾個人有勇氣接下任務,但劇組還是透過關係找來了楊立新。
張國榮的「藏鏡人」楊立新
楊立新當年因為演出電視劇《我愛我家》聲名大噪,他擁有京劇、越劇的真功夫硬底子也符合陳凱歌導演的條件,但過去鮮少專職配音,即便楊立新自信自己的戲劇實力,也戰戰競競的接下這未知的委託。
Photo via: Esquire時尚先生
他後來上節目《今夜有戲》時分享:他當年跟劇組借了帶,苦苦研究哥哥原本的聲音,還有張國榮在每次畫面出現時張嘴、收口的時間,調整咬字和適合語氣的語速。最終找到自己仰頭發音的方式最接近張國榮的聲線,就維持這樣的姿勢完成錄音。
感人的是當年因為《霸王別姬》要參與國際影展,演員表演被要求必須原音呈現,楊立新因而接受劇組不將自己的名字放上演職員表的請託,「藏鏡人」一事在電影上映數年後才公開。他事後大方表示:「我覺得就是幫了一個忙,沒什麼好炫耀的。」兩人在哥哥離世後都沒能見上一面,但聽聞哥哥很滿意這次合作。
身為哥哥的粉絲,對於楊立新的表演真的佩服到不行!兩人缺一不可的一起成就了改寫影史的程蝶衣,而片中也保留了三段張國榮的原音出演,趁這次 4K 修復版首映特別留意下吧!
Photos via:Carlotta Films
Read More:
>>>長大後總算看懂《霸王別姬》:沒有張國榮,沒有不瘋魔不成活的程蝶衣
Cover Art Design : Chara