去年因 007 系列電影《No Time to Die》爆紅的古巴女演員 Ana de Armas ,其新作《Blonde》在日前公布預告,片中挑戰經典女神 Marilyn Monroe ,該片已經入選本屆威尼斯影展競賽,而她也有機會角逐影后。
不過預告釋出, Ana de Armas 版本的 Marilyn Monroe 卻引發網友批評,稱她無論口音、化妝、服裝,都沒有辦法比得上 Marilyn Monroe ,另外電影被美國電檢單位列為 NC-17 級,令人好奇劇情尺度到底有多大。
《Blonde》預告評價受討論
網友不滿 Marilyn Monroe 被演得像西班牙人
綜合媒體報導,國外網友對《Blonde》的預告評價差強人意,先是批評 Ana de Armas 透過化妝和造型後與 Marilyn Monroe 不像,認為她外型就算有清純天真的氛圍,仍比不上 Marilyn Monroe 眉眼間的嬌憨神態。
重要地是, Ana de Armas 說的是英語,但古巴出生的她母語是西班牙文,講話腔調帶有濃重的西班牙腔,有網友難免嘲諷:「我想知道 Marilyn Monroe 是西班牙人嗎?」、「 Marilyn Monroe 被演得像西班牙人。 」
總之,負評的導向皆是 Ana de Armas 哪怕行為舉止模仿得再神似,一開口皆枉然。
《Blonde》是改編 2000 年 Joyce Carol Oates 的小說,表面講述 Marilyn Monroe 混亂的私生活,不過全書內容皆是作者杜撰,不是 Marilyn Monroe 的傳記,或許觀眾也不需要這麼挑剔。
花費多年時間調整口音
Ana de Armas 依然被嫌棄
儘管不是呈現真實傳記,但 Ana de Armas 在口音部分確實花了很大的心力調整。
過去接受媒體 The Times 專訪,她透露花 9 個月時間學習 Marilyn Monroe 的口音:「我到處找資料研究,看紀錄片和訪談模仿口音,就是大家能想到的每件事我都做了,簡直是很瘋狂的行程。」
實際上,為能在好萊塢發展, Ana de Armas 花費多年時間進行口語練習,自 2014 年移居洛杉磯以降就苦練英文,當初接演電影《Blade Runner 2049》,也是為了要讓古巴腔英語不要太明顯,她花費 4 個月每天都在惡補。
再怎麼努力, Ana de Armas 的口音還是被網友嫌棄,只是她向來演技就成熟穩健,搞不好電影《Blonde》能夠讓她再度發揮整容式演技,倘若呈現出另種風情的 Marilyn Monroe ,興許口音不是那麼重要了。
另外,《Blonde》目前被列為 NC-17 ,即 17 歲及以下觀眾不得觀賞,是比 R級更大膽,並僅次於成人電影 X 級的級數,通常會被分到 NC-17 的片型,大抵會有清楚的性愛、吸毒或暴力場面,深信到時電影播出後又會掀起一陣波瀾。
Read More
>>>Angelina Jolie 熱情得好可愛,陪伴女兒去上大學,「超嗨跳舞」引發熱議
>>>韓劇迷都會尖叫的超強組合!朴海秀與金多美演出 Netflix 災難片《大洪水》
Cover via : 《Blonde》
Cover Art Design : Chara