英國作家 J. K. Rowling 筆下的《Harry Potter 哈利波特》已邁入 21 週年,這股魔法炫風並沒有隨著時間消逝,依舊深植人心、無可取代。每隔一段時間,哈迷們都會回顧這一系列經典的小說和電影,期待找出驚喜的彩蛋,增添趣味性。近日,網友的一則理論推文,迎來作者的證實。
“Her-My-Own” or “Her-My-Oh-Nee”
來自 Twitter 的網友 Atulaa 寫下:「理論:J. K. Rowling 在第四集《Goblet of Fire 火盃的考驗》裡安排如何正確發音『Hermione』的段落,目的其實是教這些像 Viktor Krum 一樣的我們,把 Hermione 念成『Her-My-Own』。」隨即迎來 J. K. Rowling 親自回應:「理論正確。」
翻開第四集小說《Harry Potter and the Goblet of Fire 哈利波特:火盃的考驗》中,有一段後來電影沒有拍出來的橋段,Hermione Granger(妙麗·格蘭傑)教保加利亞魁地奇國家隊的搜捕手 Viktor Krum(維克多·喀浪)正確讀出她的名字 Hermione 的發音,因為 Viktor 經常把妙麗的名字唸成「Her-My-Own」,讓她不厭其煩地,仔細慢慢說出:「Her-My-Oh-Nee」。
“It's leviOsa, not levioSA!”
這段糾正讀音的場景,不禁令人想起第一集《Harry Potter and the Philosopher's Stone 哈利波特:神秘的魔法石》,Hermione 立刻阻止一旁 Ron Weasley(榮恩·衛斯理)念錯「飄浮咒」Wingardium Leviosa 的上課過程,Rowling 經常透過聰明伶俐的 Hermione 傳遞正確的資訊。
有趣的是,J. K. Rowling 其實一直都知道讀者們念錯「Hermione」,決定透過第四集的新角色 Viktor Krum,讓 Hermione 教全球讀者 Hermione(Her-My-Oh-Nee)的正確發音,解開 18 年前這段劇情背後不為人知的小故事。此外,J. K. Rowling 也曾表示 Hermione 像是她「誇大版」的自己,內心深處其實不太有安全感,反而是透過 Hermione 找到了部分的自己。
聽 J.K. Rowling 如何念 Hermione
Photos via : Warner Bros. / Harry Potter
Cover via : Harry Potter
Cover Art Design : Vickey