前陣子和朋友聊到出國最尷尬的事情,友人說每次在國外只要到餐廳吃飯心裡總會有點壓力。他英語能力不錯,只是平常沒有英語環境可以練習,所以到了緊要關頭總是支支吾吾說不出口。以下幾個餐廳常用英語句,平常自己多唸多練習個幾遍,相信就能有點印象,以後出國吃飯點餐不再尷尬:
Arriving at the Restaurant
抵達餐廳
抵達餐廳,如果你有事先訂位,就可以跟前台說:
- Hello, we’ve booked a table for three people.(Hello, 我們訂了三個人的位置)
- I booked a table for three for 7pm under the name of Emily Chen.(我訂了 7 點三個人的位置,名字是 Emily Chen。)
- We have a dinner reservation for two at 7:30.(我們訂了兩了人 7:30 晚餐的位置。)
- Our reservation is under the name of Emily Chen at 7:30 for two people.(我們的訂位名字是 Emily Chen,7:30 兩個人。)
如果沒訂位的話,就用其他說法:
- A table for two, please.(兩個人,謝謝。)
- Hello, do you have a table free?(你好,請問有位置嗎?)
- Do you have a table for three free?(你們有三個人的位置嗎?)
- Hello, we haven’t booked a table, can you fit us in?(你好,我們沒訂位,可以幫我們安排位置嗎?)
而服務生的回答可能是以下幾句:
- Of course. Please come this way.(當然。請從這邊走。)
- Your table isn’t ready yet.(你的桌子還沒準備好。)
- We’re fully booked at the moment, can you come back a bit later?(我們目前客滿,可以請你晚點再來嗎?)
點餐
Ordering
找到座位後,接下來是點餐。以下是幾句點餐時常用的句子:
- Could you bring us the menu, please?(可以請你給我們 menu 嗎?)
- Do you have a set menu?(你們有套餐 menu 嗎?)
- Could you bring us the salt/ pepper/ ketchup/ vinegar/ Tabasco, please?(可以請你給我們一些鹽巴 / 黑胡椒 / 醋 / Tabasco 嗎?
- May I have some water, please?(請問可以給我一點水嗎?)
- We would like to order now, please.(我想要點菜了。)
- I’ll have the soup as a starter.(我前菜要點湯。)
- I’ll have the steak for the main course.(我主菜要點牛排。)
- Is this dish suitable for vegetarians/ vegans?(這道菜素食者 / 純素者可以吃嗎?)
- Does this dish contain nuts?(這道菜裡有堅果嗎?)
- We’re not ready to order yet. Could you give us a few more minutes, please?”(我們還沒準備好點餐。可以請再給我們幾分鐘嗎?)
- What do you recommend?(你們推薦什麼呢?)
- Does this have any seafood in it?(這裡面有海鮮嗎?)
- What is in this chicken dish?(這道雞肉料理裡有什麼?)
點餐的時候,服務生常見的問話:
- Can I take your order?(可以點餐了嗎?)
- Are you ready to order?(準備好點餐了嗎?)
- What would you like for a starter?(前菜要點什麼呢?)
- Anything to drink?(要喝點什麼嗎?)
- How would you like your steak?(牛排要幾分熟呢?)
- What would you like for dessert?(甜點要吃些什麼呢?)
- Would you like any wine with that?(想要搭配什麼紅酒嗎?)
- Can I get you anything else?(還要什麼別的嗎?)
- Do you want vegetables with it?(要搭配蔬菜嗎?)
Dealing with Problems
處理問題
服務生送錯菜、餐具不乾淨、食物沒煮熟,請這樣反應:
- This isn’t what I ordered.(這不是我點的。)
- Excuse me, I didn’t order this.(不好意思,我沒有點這個。)
- Could I have another spoon, please?(可以給我另外一支湯匙嗎?)
- I'm sorry, but this is cold.(不好意思,這是冷的。)
- Can I change my order please?(我可以改點別的東西嗎?)
- This is uncooked.(這沒有煮熟。)
而服務生可能如下回答:
- I’m so sorry, let me take it back for you.(對不起,讓我把這送回去。)
- Let me change it for you.(我幫你換。)
- I'm so sorry. I’ll change it for you straightaway.(對不起,我馬上幫你換。)
Getting the Bill / Check
結帳
酒足飯飽後準備結帳,請用以下幾句:
- Can I have the check, please? / Could we get the bill?(可以給我 / 我們帳單嗎?)
- Do you accept credit cards?(可以刷卡嗎?)
- Keep the change.(零錢不用找。)
- Can we have separate checks?(可以給我們分開的帳單嗎?)
- We’re going to split the bill.(我們要分開付。)
- Could you check the bill for me, please? It doesn’t seem right.(可以請你幫我看一下帳單嗎?好像不太對。)
- I think you have made a mistake with the bill.(你帳單好像弄錯了什麼。)
而結帳人員可能會說以下幾句話:
- How would you like to pay?(要怎麼支付呢?)
- Cash or card? / Cash or plastic?(現金還是信用卡?)
- That will be 80 dollars, please.(這樣是 80 元)
- Thank you. Here’s your change and your receipt.(謝謝,這裡是您的找錢和收據。)
Art Design : Chara