Emily Ratajkowski,因為 R&B 歌手 Robin Thicke《Blurred Lines》MV 裡全裸入鏡而一夕成名,後來又演出電影《Gone Girl》裡年輕貌美的小三而晉身演員,她完全的身材和絕美的臉蛋,雖然為她打開演藝之路,但似乎也為她惹來不少是非。
近日 Emily Ratajkowski 因為公開支持民主黨總統候選人 Bernie Sanders,而引人許多網友的強烈反彈。
via @lleeiii
[include id=”56″]
而 Emily Ratajkowski 在這場戰爭中做出自己的宣言:
Growing up, my father would lovingly refer to me as a “baby woman.” And that’s what I was: a 12-year-old with D-cup breasts who still woke up in the night and asked her mom to come and sleep in her room.
As an only child in a tightly knit family with two of the most loving people I have ever known — think Atticus in To Kill a Mockingbird — I was safe in the in-between place of half-baby, half-woman. The confusion came from outside our small, ivy-covered, wood-floored home in Southern California.
( 按這裡看全文 )
她先敘述小時候她爸爸暱稱她為 “Baby Woman”,因為她在 12 歲就擁有了 D Cup,因為她早熟的身體,家人和朋友,都勸告她盡量隱藏起自己,保持低調以避免注意力,好像擁有大胸部是一件非常可恥的事情。
性感是女人奇妙的美好
Emily Ratajkowski 更表示,許多人認為 “性感” 是沒用的,只是完成男性慾望的一種手段,但對她自己而言,性感是一種美,是一種自我表達的方法,是女人奇妙的美好,Emily Ratajkowski 更在自己的 Instagram 放上近全裸的照片,以支持自己的理論,不在乎別人怎麼說,就是要大方的展現她自身的美好。
[include id=”56″]